Page 2 of 2

Re: Polish S-RG-4 24 Hr.

Posted: Mon Mar 20, 2017 9:40 am
by housil
Asger wrote: Pate? We have Tirolska here it's called Tirolska sausage, more like a salami. Polish one is luncheon meat, Croatian one is salami. So your german Tiroler is a pate even it has wurtz in name like ours?
Pate can also be a "solid" one, not a "spread" only.
They can come either in a sausage
00413_Tiroler_freigestellt.jpg
but also in a can:
schinkenwurst.jpg
"Wurtz"?! Did you meant "Wurst"?
"Wurst" in German does not only describe the out shape, you can also habe "Streichwurst" if it´s a spread.

That liver pate, comes in a sauge shape (Wurst) but you spread it on a bread:
streichwurstspezialitaeten.jpeg

Re: Polish S-RG-4 24 Hr.

Posted: Mon Mar 20, 2017 10:13 am
by [ex-Member1]
Yeah I didn't understand that because here pate is only spread. And yes I meant wurst it's on your last link as google search word.

Re: Polish S-RG-4 24 Hr.

Posted: Mon Mar 20, 2017 10:58 am
by housil
Asger wrote:Yeah I didn't understand that because here pate is only spread.
That´s because the French word pâté means a spread but also a "solid" pate:
https://www.google.de/search?q=pate+pas ... 84&bih=920

Same in German. A "Streichwurst" is a spread pate, but a "Wurst" can be a sausage but also a spread pate.

Re: Polish S-RG-4 24 Hr.

Posted: Mon Mar 20, 2017 3:25 pm
by DangerousDave
OK, when I get the balls to open it, I take picture, and eat it with the Panzer crackers and lite biscuits. Those lite biscuits are like American puffed-wheat cereal, but in slab-form. No doubt. Not bad.