
Texas Executes Mexican
- DangerousDave
- Posts: 1156
- Joined: Mon Jan 17, 2005 4:48 pm
- Location: Virginia
Texas Executes Mexican
As I post this, the Great State of Texas(Tehas for you Spanish folks) is about to put down this poor mexican illegal immigrant. Any thoughts? For some reason, I can't believe we've been feeding him corn for this long. God Bless Texas! 

I think you're talking about this case, right?
Illegal alien Death Row rapist/killer’s last-ditch appeal
http://michellemalkin.com/2008/08/04/il ... ch-appeal/
Illegal alien Death Row rapist/killer’s last-ditch appeal
http://michellemalkin.com/2008/08/04/il ... ch-appeal/
- DangerousDave
- Posts: 1156
- Joined: Mon Jan 17, 2005 4:48 pm
- Location: Virginia
- DangerousDave
- Posts: 1156
- Joined: Mon Jan 17, 2005 4:48 pm
- Location: Virginia
-
- Posts: 423
- Joined: Thu Apr 12, 2007 6:50 pm
- Location: virginia
goodbye mr. meddelin i hope hell is hot. its a shame howl long it took for him to get justice. the 14 and 15 year old girls would have loved to have had 15 more years of life.
"Do not attack the First Marine Division. Leave the yellowlegs alone. Strike the American Army."
Orders given to Communist troops in the Korean War;
shortly afterward, the Marines were ordered
to not wear their khaki leggings.
Orders given to Communist troops in the Korean War;
shortly afterward, the Marines were ordered
to not wear their khaki leggings.
[quote="BigMark"]Tejas. It's Mexican, the j sounds like an h....
The "j" sound is normal in Spanish.although the use of the "X",Te"x"as...Me"x"ico is vestige from the old castillian or medieval "spanish". The "X" was used instead of the "j",this because the "j" comes from the arabic influence in the spanish /castillian alphabet.
.....instead of "Tejas" or "Méjico"....it was used with the "X". It had the smiliar sound in spanish....
The letter "j" or "jota" (h-ota) was introduced later in the Spanish language.




The letter "j" or "jota" (h-ota) was introduced later in the Spanish language.

"Live long and prosper..."
Hi,
Interesting! I though "Mexico" was from the Nahuatl word “Mexica” and originally pronounced like "Meshica/Meshicatl"(plur./sing.). The old Spanish was strongly influenced by the Gallician (Gallego?)which uses of the sound “X”a lot, wrong?
Anyway, will the guy be hung, toasted or he'll have an injection?
We've got a brand-new guillotine that we don't use anymore if you want...
Interesting! I though "Mexico" was from the Nahuatl word “Mexica” and originally pronounced like "Meshica/Meshicatl"(plur./sing.). The old Spanish was strongly influenced by the Gallician (Gallego?)which uses of the sound “X”a lot, wrong?
Anyway, will the guy be hung, toasted or he'll have an injection?
We've got a brand-new guillotine that we don't use anymore if you want...

In principio erat spamum