Page 1 of 1

Website translator

Posted: Sat Jul 19, 2008 12:12 am
by NightSniper
Does anyone know how to use babelfish.com?

I am trying to read a german website and am not having any luck.

Any help would be appreciated

Thanks

Posted: Sat Jul 19, 2008 4:06 am
by dirtbag
Babelfish is not too bad, but google translate is much better !

http://translate.google.com/translate_t

Re: Website translator

Posted: Sat Jul 19, 2008 6:27 am
by housil
NightSniper wrote:Does anyone know how to use babelfish.com?

I am trying to read a german website and am not having any luck.

Any help would be appreciated

Thanks
Image

Image

Image

Image

Image

Image

OK :wink:

I made a gif of it, but it doesn´t run here :cry:

Any1 knows why :?:

Posted: Sat Jul 19, 2008 9:17 am
by kman
Nice directions, housil!

I haven't used Yahoo's translation service before but I recently switched from Babelfish to Google and Google seems to do a good job. It's always fun to run a translation through 2 or 3 services to see how they all translate it.

Posted: Sat Jul 19, 2008 8:21 pm
by NightSniper
Housil helps out NightSniper once again. Thats pretty neat. It will translate just about every word I could think of and then some. :shock:

It wont translate the following word though. Can anyone help?

Geschmacksrichtungen-what does this mean it is in housil's EPA review.

Posted: Sat Jul 19, 2008 8:55 pm
by housil
NightSniper wrote:Housil helps out NightSniper once again. Thats pretty neat. It will translate just about every word I could think of and then some. :shock:

It wont translate the following word though. Can anyone help?

Geschmacksrichtungen-what does this mean it is in housil's EPA review.
Geschmacksrichtung means just flavour :wink: